JCPSLP Vol 18 No. 1Mar 2016

Bedore, L. M., Peña, E. D., Summer, C. L., Boerger, K. M., Resendiz, M. D., Greene, K., Bohman, T. M., & Gillam, R. B. (2012). The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish–English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 616–629. doi:10.1017/S1366728912000090 Bland-Stewart, L. M., & Fitzgerald, S. M. (2001). Use of Brown’s 14 grammatical morphemes by Hispanic preschoolers: A pilot study. Communication Disorders Quarterly, 22, 171. Brebner, C. M. (2002). The Singapore English Action Picture Test. Published with permission of Speechmark Publishing Ltd. Contact chris.brebner@flinders.edu.au Brebner, C. M. 2010. The development of the Singapore English Action Picture Test: An expressive language screening assessment for Chinese Singaporean preschool children. In M. Cruz-Ferreira (Ed.), Multilingualism, language norms and multilingual contexts (pp. 323–341). Bern, Switzerland: Peter Lang Publishing Group. Brebner, C., McCormack, P. and Rickard Liow, S. (2016). Marking of verb tense in the English of preschool English– Mandarin bilingual children: evidence from language development profiles within subgroups on the Singapore English Action Picture Test. International Journal of Language and Communication Disorders, 51(1) pp. 31-43. [10.1111/1460-6984.12181] [Scopus]. Brown, R. (1973). A first language. London: George Allen & Unwin. Deterding, D., & Poedjosoedarmo, G. (2001). The grammar of English: Morphology and syntax for English teachers in South East Asia. Singapore: Prentice Hall. Gupta, A. F. (1994). The step-tongue: Children’s English in Singapore. Clevedon, England: Multilingual Matters. Jia, G. 2003. The acquisition of the English plural morpheme by native Mandarin Chinese speaking children.

Journal of Speech, Language and Hearing Research, 46, 1297–1311. Kohnert, K. (2010). Bilingual children with primary language impairment: Issues, evidence and implications for clinical actions. Journal of Communication Disorders, 43(6), 456–473. Language Analysis Laboratory. (1984). Systematic analysis of language transcripts, Version 6.0. Wisconsin, Language Analysis Lab. Singapore Department of Statistics. (2010). Census of population 2010 statistical release 1: Demographic characteristics, education, language and religion. Retrieved 16 June 2014 from http://www.singstat.gov. sg/publications/publications_and_papers/cop2010/ census_2010_release1/cop2010sr1.pdf Yip, P. C., & Rimmington, D. (1997). Chinese: An essential grammar. London: Routledge. DrChrisBrebnerisaseniorlectureratFlindersUniversitywith aninterestinbilinguallanguagedevelopment.AssociateProfessor PaulMcCormackhasnowretiredfromFlindersUniversity,but hasaninterestinbilingualspeechandlanguagedevelopment. AssociateProfessorSusanRickardLiowisdirectoroftheMSc (Speech&LanguagePathology)ProgrammeattheNational University of Singapore.

Correspondence to: Dr Chris Brebner Speech Pathology, School of Health Sciences Flinders University of South Australia GPO Box 2100 Adelaide 5001 SA phone.: + 61 8 8204 5942 email: chris.brebner@flinders.edu.au

33

JCPSLP Volume 18, Number 1 2016

Journal of Clinical Practice in Speech-Language Pathology

Made with